Пасынок судьбы - Страница 134


К оглавлению

134

Вот так, спокойно, в лоб, ставить условия, в их положении. Мужчина откинулся на спинку и про себя усмехнулся. Корпусное «радио» уже сработало, девки знают, что у него нет выбора, и сразу взяли планку для торговли повыше. Ну что ж, сегодня торговаться у него нет желания. А после вчерашнего выкидона Бэль, намерение проучить ее пересилило слепую отцовскую любовь.

— Я согласен. — Девушки, не ожидавшие такого сразу, недоуменно переглянулись. — Но сами понимаете, к вам требования также возрастут. Или вы находите с нею общий язык, или…

Продолжения не требовалось. Что ж, девочки, теперь решайте вы. «Или» означает передачу дел Мишель, а та никогда не церемонилась с неудачницами.

— Мы согласны, — ответила за всех Лана, вновь переглянувшись со своими.

— Вот и отлично. Можете приступать прямо сейчас. Скажите Бэль, пусть войдет.

Девушки легонько поклонились и вышли.


Следом за ними с виновато опущенной головой вошла его дочь.

Мужчина бегло кивнул на кресло напротив, и когда та села, долго напряженно молчал. Наконец, выдавил:

— Ну?

Та подняла глаза:

— Прости, пап.

Опять эти два маленьких голубых колодца! Когда она так смотрела, с таким искренним раскаянием в глазах, он всегда таял и прощал ей все, чем та нагло всю свою жизнь пользовалась. Да, это не секрет, Бэль он любил больше всех своих детей. Ни Фрей, ни Эдуардо не спускалось с рук того, что сходило ей. Может, это неправильно, и он сам виноват, что разбаловал ее, но ничего не мог с собой поделать.

Вот и сейчас он оставался тверд лишь потому, что решение уже принято, а отступать с полдороги он не умеет.

— Что прости? Ты понимаешь, что вообще произошло?

Та кивнула.

— Да.

— Ни черта ты не понимаешь! — повысил он голос. — Принцесса крови гуляет по городу с каким-то хмырем, про которого никто ничего не знает, раздаривает направо и налево боевые электронные системы, а после ее избивает и чуть не насилует банда гопников. Прекрасно!

Девушка гневно вспыхнула.

— Хуанито — не хмырь, не смей его так называть!

Мужчина чуть не рассмеялся. То есть, из всей его тирады, только это ее задело. Ну-ну!

— Ну-ну, — озвучил он вслух, — продолжай.

Спесь с девушки моментально слетела. Но собравшись с силами, она вновь пошла в наступление.

— И не надо этого «ну-ну!» Он — хороший и порядочный человек! Когда я найду его, ты сам в этом убедишься!

Ключевым в ее фразе является слово «когда», а не, например, «если». Мужчина продолжал невинно кивать:

— Хорошо, дальше что?

— Ну… Бандиты не знали, кто я. Тень на семью не упадет.

— Правда? — он картинно закатил глаза. — И всё?

Бэль вновь уткнулась в пол.

— А что ты хочешь, чтоб я сказала? Да, их было много, и я дралась, пока могла. Но охрана вмешалась только…

— То есть, это все из-за охраны? Это хочешь сказать?

— Да…

Молчание. Наконец, ему это надоело.

— Бэль, если бы ты вела себя по-человечески с хранителями, ничего этого не случилось! И не надо винить охрану — ты хотела походить под личиной? Они дали тебе такую возможность. В полной мере! САМОЙ полной!

Он почувствовал, что из глаз дочери сейчас потекут слезы. Все-таки внутри она раскаивалась. Правда, непонятно, в чем.

— В общем, слушай мое решение: то, что тебя там чуть не отодрали какие-то гопники — он скривился — твои и только твои сложности. Раз такая смелая, что ходишь неизвестно где, как и с кем, ничего не боясь — терпи. Далее, через три часа ты летишь на Землю, я распорядился подготовить яхту.

Девушка подняла недоуменные глаза.

— Твоей сестре на день рождения дядя Себастьян подарил виллу на Ямайке, помнишь?

Она кивнула.

— С тех пор никого из семьи там не было. Надо поехать и навести порядок: организовать охрану, прислугу, снабжение — все прочее. Вот этим ты ближайшую неделю и займешься. Заодно позагораешь, искупаешься и отдохнешь от приключений.

— Пап, я не могу лететь на Ямайку! — в ее голосе прорезались нотки страха и мольбы. Он сделал удивленные глаза.

— Почему?

— Я должна найти Хуанито! И тех бандитов! Ему может угрожать опасность!

Мужчина вскинул бровь.

— Дочь, если я говорю, что ты летишь на Ямайку, это значит, что ты летишь на Ямайку!

— Но папа…

— Молчать! — закричал он. Девушка стушевалась.

— Умей отвечать за свои поступки! Ты разгуливала по городу с человеком, о котором ни я, ни Сирена, ни тетя Алиса — ни одна из наших служб безопасности — не имеем ни малейшего представления! А если бы он оказался террористом или китайским шпионом?

— Он не террорист и не китайский шпион! — вспыхнула та.

— Это знаешь ты, но этого не знаю я!

— Я познакомлю тебя с ним, и ты убедишься!

— Вот! — мужчина поднял палец вверх. Воцарилась тишина. — Теперь все поняла? Что нужно было делать вначале?

Она поняла.

— Ты не пацанка с окраины, и даже не дочь какого-нибудь завалящего аристократа. Ты — принцесса одной из самых одиозных для половины Земли династий. А ведешь себя, словно… Все ясно?

— Да, пап. — Девушка кивнула и уткнулась в пол.

— Вот когда ты повзрослеешь, когда начнешь совершать взрослые поступки, тогда будешь делать, что хочешь. А сейчас ты летишь на Ямайку. Когда вернешься — можешь заняться поисками своего Хуанито и своими обидчиками, разрешаю.

Да, еще, тебя вновь будет охранять «девятка» — при этих словах девушка скривилась — и я дал им неограниченные полномочия. Если не будешь их слушаться, они имеют право делать с тобой что угодно. Так что в твоих интересах найти с ними общий язык. Теперь все понятно?

134